00 Kč

V košíku zatím nic není

Procházet doporučené produkty

Způsoby doručení

  • Zásilkovna Zásilkovna - Výdejní místa 69 Kč
  • GLS GLS - Výdejní místa 69 Kč
  • Česká pošta Česká pošta - Balíkovna79 Kč
  • Zásilkovna Zásilkovna - Doručení domů 99 Kč
  • GLS GLS - Na adresu 99 Kč
  • Česká pošta Česká pošta - Balík do ruky 99 Kč

Pod nebem Francie audiokniha

Autor: Guillaume Apollinaire, Paul Verlaine, Charles Baudelaire, Jean-Arthur Rimbaud, Paul Valéry, Paul Fort, Stéphane Mallarmé
(0)

Pořad nazvaný Pod nebem Francie měl ve Viole premiéru 13. 11. 1984. Narozdíl od gramofonové desky následovalo po Baudelairově Cestě sedm lyrických básní Paula Verlaina v přednesu Pavla Pavlovského a Pavla Soukupa

Celý popis
  • Rok vydání2013
Audio knihaPod nebem FrancieUkázka z knihy
69 Kč
  • Ihned k poslechu – MP3 ke stažení

Potřebujete pomoct s výběrem?

Rádi vám poradíme
(Po-Pá 9:00-16:00)

Popis

Pořad nazvaný Pod nebem Francie měl ve Viole premiéru 13. 11. 1984. Narozdíl od gramofonové desky následovalo po Baudelairově Cestě sedm lyrických básní Paula Verlaina v přednesu Pavla Pavlovského a Pavla Soukupa. Čtyři z nich přináší tato nahrávka jako písně (1. str. desky, hudbu složil Milan Svoboda). Na 2. str. desky jsou dvě písně na verše Paula Forta - tento autor v pořadu Violy zastoupen nebyl. Hudební intermezza v něm byla vytvořena osmi v originále zpívanými šansony na slova francouzských básníků v podání Evy Novotné. - Pokud jde o překlady, bylo snahou jednak připomenout překlady starší (Karel Čapek - Paul Fort, Francouzská poezie nové doby 1920; Jaroslav Seifert - Paul Verlaine, časopisecky 1929-1932), jednak uvést překlady nové. V pořadu Violy měl svou premiéru Pelánův překlad Baudelairovy Cesty (rukopis 1981, byl otištěn ve výboru Ch. Baudelaire: Čas je hráč, 1986) a Valéryho Mladá Parka v přebásnění Jana Kameníka (= Ludmila Macešková), které vzniklo v letech 1952-1954. Mallarméovo Faunovo odpoledne vyšlo v překladu Oty Nechutové roku 1977 (Souhlas noci; překlad je z dřívější doby, Nechutová zemřela r. 1969), Apollinairovo Pásmo v překladu Karla Sýse bylo zařazeno do souboru Velké trojhvězdí (Apollinaire, Éluard, Prévert) roku 1986; vzniklo dva roky předtím. Z početných českých verzí Rimbaudova Opilého korábu (S. K. Neumann, K. Čapek, V. Nezval, S. Kadlec, O. F. Babler) byla dána přednost pozoruhodnému přebásnění Františka Hrubína (poprvé vyšlo r. 1958).Vladimír Just

Parametry

  • Délka1 hodina 16 minut
  • InterpretVěra Galatíková, Pavel Pavlovský, Pavel Soukup, Eva Novotná
  • Jazykcs
  • NakladatelSUPRAPHON a.s.
  • Rok vydání2013
  • EAN099925962722
Celý popis a parametry Skrýt popis a parametry

Celkové hodnoceníHodnocení zboží sbíráme od reálných zákazníků, kterým po odeslání objednávky posíláme e-mailem žádost o hodnocení objednaných produktů.

0 %